See Oida on Wiktionary
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "oida"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "bar",
"2": "oid",
"3": "-er"
},
"expansion": "oid + -er",
"name": "suffix"
}
],
"etymology_text": "oid + -er.",
"forms": [
{
"form": "Oidn",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "Oider",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m",
"2": "Oidn"
},
"expansion": "Oida m (plural Oidn)",
"name": "bar-noun"
}
],
"lang": "Bavarian",
"lang_code": "bar",
"pos": "noun",
"related": [
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "Oide"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "Oiter"
}
],
"senses": [
{
"glosses": [
"nominalization of oid (“someone or something old or bygone”)"
],
"id": "en-Oida-bar-noun-bRrVUi8w",
"links": [
[
"oid",
"oid#Bavarian"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "7 38 16 6 33",
"kind": "other",
"name": "Bavarian entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "9 31 12 16 33",
"kind": "other",
"name": "Bavarian terms suffixed with -er",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "10 31 12 15 33",
"kind": "other",
"name": "Bavarian terms with redundant script codes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "9 34 10 8 39",
"kind": "other",
"name": "Pages with 2 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"old man; old person"
],
"id": "en-Oida-bar-noun-g7SrbSSN",
"links": [
[
"old",
"old"
],
[
"man",
"man"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "7 38 16 6 33",
"kind": "other",
"name": "Bavarian entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "9 31 12 16 33",
"kind": "other",
"name": "Bavarian terms suffixed with -er",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "10 31 12 15 33",
"kind": "other",
"name": "Bavarian terms with redundant script codes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
16,
20
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
9,
16
]
],
"english": "Today my husband is acting up again.",
"text": "Heit spinnt mei Oida wieder.",
"translation": "Today my husband is acting up again.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"husband, male significant other"
],
"id": "en-Oida-bar-noun-DMhSAFhv",
"links": [
[
"derogatory",
"derogatory"
],
[
"husband",
"husband"
],
[
"male",
"male"
],
[
"significant other",
"significant other"
]
],
"raw_glosses": [
"(somewhat derogatory) husband, male significant other"
],
"tags": [
"derogatory",
"masculine"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "9 31 12 16 33",
"kind": "other",
"name": "Bavarian terms suffixed with -er",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "10 31 12 15 33",
"kind": "other",
"name": "Bavarian terms with redundant script codes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"boss, manager often a senior and/or authoritarian"
],
"id": "en-Oida-bar-noun-qGND6skJ",
"links": [
[
"derogatory",
"derogatory"
],
[
"boss",
"boss"
],
[
"manager",
"manager"
]
],
"raw_glosses": [
"(derogatory) boss, manager often a senior and/or authoritarian"
],
"tags": [
"derogatory",
"masculine"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Austrian Bavarian",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Viennese Bavarian",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "7 38 16 6 33",
"kind": "other",
"name": "Bavarian entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "9 31 12 16 33",
"kind": "other",
"name": "Bavarian terms suffixed with -er",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "10 31 12 15 33",
"kind": "other",
"name": "Bavarian terms with redundant script codes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "9 34 10 8 39",
"kind": "other",
"name": "Pages with 2 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 27 8 6 52",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
6,
10
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
4,
8
]
],
"english": "Hey mate, you can't get in there!",
"text": "Heast Oida, då kånnst ned eine!",
"translation": "Hey mate, you can't get in there!",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"mate, bloke (UK); dude, guy (US) (a somewhat intimate or mildly dismissive word for a man, especially but not exclusively used as a vocative)"
],
"id": "en-Oida-bar-noun-DAjzQVOF",
"links": [
[
"mate",
"mate"
],
[
"bloke",
"bloke"
],
[
"dude",
"dude"
],
[
"guy",
"guy"
],
[
"vocative",
"vocative#English"
]
],
"qualifier": "Vienna",
"raw_glosses": [
"(Austria, Vienna) mate, bloke (UK); dude, guy (US) (a somewhat intimate or mildly dismissive word for a man, especially but not exclusively used as a vocative)"
],
"tags": [
"Austria",
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈɔed̥ɐ/"
}
],
"word": "Oida"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "de",
"2": "bar",
"3": "oida"
},
"expansion": "Borrowed from Bavarian oida",
"name": "bor+"
},
{
"args": {
"1": "de",
"2": "Alter"
},
"expansion": "Piecewise doublet of Alter",
"name": "pwdbt"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Bavarian oida. Piecewise doublet of Alter.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "de",
"2": "interjection"
},
"expansion": "Oida",
"name": "head"
}
],
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"pos": "intj",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "German entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 2 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Used for emphasis; man, dude"
],
"id": "en-Oida-de-intj-EE8NVW-B",
"links": [
[
"man",
"man"
],
[
"dude",
"dude"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "Alter"
}
]
}
],
"word": "Oida"
}
{
"categories": [
"Bavarian entries with incorrect language header",
"Bavarian lemmas",
"Bavarian masculine nouns",
"Bavarian nouns",
"Bavarian terms suffixed with -er",
"Bavarian terms with redundant script codes",
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries"
],
"derived": [
{
"word": "oida"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "bar",
"2": "oid",
"3": "-er"
},
"expansion": "oid + -er",
"name": "suffix"
}
],
"etymology_text": "oid + -er.",
"forms": [
{
"form": "Oidn",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "Oider",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m",
"2": "Oidn"
},
"expansion": "Oida m (plural Oidn)",
"name": "bar-noun"
}
],
"lang": "Bavarian",
"lang_code": "bar",
"pos": "noun",
"related": [
{
"word": "Oide"
},
{
"word": "Oiter"
}
],
"senses": [
{
"glosses": [
"nominalization of oid (“someone or something old or bygone”)"
],
"links": [
[
"oid",
"oid#Bavarian"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"glosses": [
"old man; old person"
],
"links": [
[
"old",
"old"
],
[
"man",
"man"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
"Bavarian derogatory terms",
"Bavarian terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
16,
20
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
9,
16
]
],
"english": "Today my husband is acting up again.",
"text": "Heit spinnt mei Oida wieder.",
"translation": "Today my husband is acting up again.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"husband, male significant other"
],
"links": [
[
"derogatory",
"derogatory"
],
[
"husband",
"husband"
],
[
"male",
"male"
],
[
"significant other",
"significant other"
]
],
"raw_glosses": [
"(somewhat derogatory) husband, male significant other"
],
"tags": [
"derogatory",
"masculine"
]
},
{
"categories": [
"Bavarian derogatory terms"
],
"glosses": [
"boss, manager often a senior and/or authoritarian"
],
"links": [
[
"derogatory",
"derogatory"
],
[
"boss",
"boss"
],
[
"manager",
"manager"
]
],
"raw_glosses": [
"(derogatory) boss, manager often a senior and/or authoritarian"
],
"tags": [
"derogatory",
"masculine"
]
},
{
"categories": [
"Austrian Bavarian",
"Bavarian terms with usage examples",
"Viennese Bavarian"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
6,
10
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
4,
8
]
],
"english": "Hey mate, you can't get in there!",
"text": "Heast Oida, då kånnst ned eine!",
"translation": "Hey mate, you can't get in there!",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"mate, bloke (UK); dude, guy (US) (a somewhat intimate or mildly dismissive word for a man, especially but not exclusively used as a vocative)"
],
"links": [
[
"mate",
"mate"
],
[
"bloke",
"bloke"
],
[
"dude",
"dude"
],
[
"guy",
"guy"
],
[
"vocative",
"vocative#English"
]
],
"qualifier": "Vienna",
"raw_glosses": [
"(Austria, Vienna) mate, bloke (UK); dude, guy (US) (a somewhat intimate or mildly dismissive word for a man, especially but not exclusively used as a vocative)"
],
"tags": [
"Austria",
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈɔed̥ɐ/"
}
],
"word": "Oida"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "de",
"2": "bar",
"3": "oida"
},
"expansion": "Borrowed from Bavarian oida",
"name": "bor+"
},
{
"args": {
"1": "de",
"2": "Alter"
},
"expansion": "Piecewise doublet of Alter",
"name": "pwdbt"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Bavarian oida. Piecewise doublet of Alter.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "de",
"2": "interjection"
},
"expansion": "Oida",
"name": "head"
}
],
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"pos": "intj",
"senses": [
{
"categories": [
"German entries with incorrect language header",
"German interjections",
"German lemmas",
"German piecewise doublets",
"German terms borrowed from Bavarian",
"German terms derived from Bavarian",
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries"
],
"glosses": [
"Used for emphasis; man, dude"
],
"links": [
[
"man",
"man"
],
[
"dude",
"dude"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "Alter"
}
]
}
],
"word": "Oida"
}
Download raw JSONL data for Oida meaning in All languages combined (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-11 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 59dc20b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.